阿姨洗鐵路的梗
在抖音中,我們經(jīng)常會看一個阿姨在沖洗鐵路的圖片,很多小伙伴并不明白這是什么意思,其實(shí)不是真的阿姨在沖洗鐵路,是一句日語。
阿姨洗鐵路是日語“愛してる”的諧音,又被稱作“空耳”。“愛してる”是日語中“我愛你”的意思,羅馬音寫作"a i shi te ru",讀起來非常像阿姨洗鐵路。
阿姨洗鐵路是日語“我愛你”(愛してる)的中文空耳。如果你看到有人在說這句話,那就是在表白了。
但是日本人在表達(dá)愛意的時候一般不會用“愛してる”這種非常直接的方式,在多數(shù)情況下使用”好き”(羅馬音:su ki),進(jìn)行表白。
另外還有非常著名的夏目漱石的“月色真美”,同樣也是一種委婉的表達(dá)方式。