崇禎帝年間,他下定決心要頒布新的歷法,但遭到很多人的干擾,一直沒(méi)有成功,到死也還沒(méi)有實(shí)施,這是一本什么歷法呢?明朝吸收歐洲歷法的成果的著作是什么?
每個(gè)人在平常的興趣都是不同的,比如有些朋友對(duì)于天文學(xué)就比較感興趣,天文學(xué)這個(gè)學(xué)科還是比較古老的了,而且在眾多學(xué)科里面占有比較重要的地位,古代也有一些天文學(xué)的書(shū)籍啊,有些書(shū)籍還吸收了歐洲歷法的成果,那么這個(gè)著作是什么呢?
由外國(guó)的傳教士參加編撰,系統(tǒng)地介紹了歐洲的天文學(xué)著作,吸收了歐洲歷法的成果的著作是《崇禎歷書(shū)》。
《崇禎歷書(shū)》這部著作的主要內(nèi)容是介紹歐洲天文學(xué)知識(shí),里面涉及到的天文學(xué)知識(shí)還是比較全面的,是一部由徐光啟、湯若望、李天經(jīng)等人共同編寫(xiě)翻譯的天文學(xué)著作,是我國(guó)一部較為完整全面的關(guān)于歐洲天文學(xué)的書(shū)籍,編書(shū)歷時(shí)五年,全書(shū)共137卷。
崇禎十六年(1643)八月,他終于下定頒發(fā)新歷的決心,但這時(shí)明朝政權(quán)已面臨崩潰邊緣,再也無(wú)力顧及歷法的事情了。入清后,湯若望將《崇禎歷書(shū)》改訂為100余卷,改稱《西洋新法歷書(shū)》,得以刊行。