其實(shí)沒有楊柳春風(fēng)一杯酒這句話,只有桃李春風(fēng)一杯酒,改了前面兩字。這句話出自一首詩。
不少朋友對(duì)于我國一些文學(xué)知識(shí)都是比較感興趣的,但是對(duì)于具體的意思卻不太了解,很多人想知道的是楊柳春風(fēng)一杯酒 江湖夜雨十年燈的出處及意思是什么?
“楊柳春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”的原句是:“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”。
“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”的意思是:當(dāng)年春風(fēng)和沐,我們一起在桃李下共飲美酒佳肴,現(xiàn)在已經(jīng)江湖落魄,我們從那之后已經(jīng)有十年未曾相見了,經(jīng)常在晚上對(duì)著一盞孤燈聽著外面淅淅瀝瀝的秋雨思念著你。
“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”這句詩出自宋代詩人黃庭堅(jiān)的《寄黃幾復(fù)》,整首詩表達(dá)出作者對(duì)友人的深深思念之情,同時(shí)寄予了對(duì)友人懷才不遇的悲憤與不平。全詩流露出的情感真切,讓人感動(dòng)。
寄黃幾復(fù)
宋代 黃庭堅(jiān)
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈。
持家但有四立壁,治病不蘄三折肱。
想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
譯文
我住在北方海濱,而你住在南方海濱,欲托鴻雁傳書,它卻飛不過衡陽。
當(dāng)年春風(fēng)下觀賞桃李共飲美酒,江湖落魄,一別已是十年,常對(duì)著孤燈聽著秋雨思念著你。
你支撐生計(jì)也只有四堵空墻,艱難至此;你治理國家就像三折肱的良醫(yī)一樣,不需要去請(qǐng)求別人的經(jīng)驗(yàn)。
想你清貧自守發(fā)奮讀書,如今頭發(fā)已白了罷,隔著充滿瘴氣的山溪,猿猴哀鳴攀援深林里的青藤。