脫口而出的解釋和造句
一、怎么脫口而出講英語?
二、大作家的作品,言辭脫口而出,沒有矯揉造作的姿態(tài)。
三、由于他文學(xué)基礎(chǔ)好,說話時(shí)名言警句常常脫口而出。
四、面對(duì)那張熟悉的面孔,明明不覺脫口而出:“你是王叔叔!”。
五、唱到這里,觀眾一個(gè)“好”字脫口而出,頓時(shí)掌聲四起,長(zhǎng)久不衰。
六、他脫口而出罵了李杰一句。
七、爸爸看到妙處,不禁脫口而出地叫了聲好。
脫口而出[tuō kǒu ér chū]
【解釋】:不經(jīng)考慮,隨口說出。
【出自】:清·李寶嘉《文明小史》第八回:“雖然不至于通部滾瓜爛熟,大約一部之中,至少亦有一半看熟在肚里,不然怎么能夠脫口而出呢?”