一位印第安人和他的
朋友,在
美國(guó)紐約
繁華的
街市曼哈頓散步。人聲車聲,鼎沸嘈雜。可是,印第安人說他聽見了蟋蟀的叫聲。朋友搖頭不信,認(rèn)為這是印第安人的幻覺。
印第安人徑直走到一處
花壇,在花壇的
草木底下,他的朋友驚訝地看到了正在鳴叫的一只蟋蟀。
傾聽什么樣的
聲音是有
選擇的。自然的聲音,在印第安人的耳鼓里是最響亮的,它蓋過了其他一切聲音,因此在眾聲喧嘩中,印第安人能聽見一只蟋蟀的叫聲,而在都市
生活的人們,只聽見人聲車聲。
在
我居住的
小區(qū),一位
母親靠聽覺挽救了一個(gè)孩子的
生命。當(dāng)她
走過了幾條街,突然在嘈雜的人流中聽見了孩子的哭聲,她尋著哭聲返
回家里。保姆把4歲的孩子鎖在家里,
自己上了菜市場(chǎng),孩子正搬把椅子上了陽臺(tái)……
鄰居們說她憑借的是擔(dān)憂和預(yù)感,我不敢肯定,她是否確鑿地聽見了孩子的哭聲,但有一點(diǎn)是肯定的,在她的聽覺中,選擇性地填滿了孩子的一顰一息。所以這個(gè)幸運(yùn)的巧合,其中也一定包含了某種必然。
你看,大街上,常常有人在側(cè)耳傾聽,他們?cè)?a href='http://www.stephenandchristina.com/zuowen/xunzhao' target='_blank'>
尋找一種聲音,是自己
熟悉、
關(guān)注或?qū)ψ约河幸娴穆曇簟?br> 聲音并非一味地用分貝來計(jì)量,音樂家對(duì)音符是敏感的,他們能在
夢(mèng)中聽到旋律;古陶瓷是無聲的,而文物鑒定專家能從發(fā)光的釉面聽到聲音,聽見來自遠(yuǎn)古的話語;一位有經(jīng)驗(yàn)的漁民,即便
距離大海很遠(yuǎn),也能聽見大海的潮聲;圣賢大哲傾聽
內(nèi)心的聲音,能夠?yàn)闀r(shí)代與歷史把脈。
在有聲處傾聽一下無聲吧。這是一個(gè)急躁而喧囂的時(shí)代,有人形象地比喻:“我們就像住在一個(gè)鬧騰騰的房子里,每個(gè)人都在放大喉嚨喊叫。為了讓他們聽到我說的話,我只好比他們還大聲,于是沒有人知道別人在講什么!痹诟鞣N噪雜的聲音中,傾聽,需要分辨,需要我們用聽覺和
心靈排除浮躁的干擾!按笠粝B暋,需要練就一雙敏感而聰慧的耳朵。
先知的聲音總顯得微弱,但人們選擇了它,就避免了盲從和愚昧。政治家選擇傾聽底層民眾的聲音,能歷練出開明和睿智,從而有善治。什么是時(shí)代的最強(qiáng)音,文藝
工作者若是能捕捉到,定會(huì)創(chuàng)作出精品和佳作。傾聽求助者的呼號(hào),為民間疾苦而動(dòng)容,世間才有了慈善家,才敞開了富饒與仁慈的口袋。
因此,你聽到了什么并不重要,重要的是,你選擇了傾聽什么。