很多朋友把三五之夜理解成3-5天,因為我們現(xiàn)代人說話,經(jīng)常說,你回家住幾天啊?我們有時候會回答,住個三五夜吧!意思就是住3-5天,但這里的三五之夜是古人說的,那就不是咱們這個意思了,今天就來看看三五之夜明月半墻的出處 三五之夜的三五說的是什么?
“三五之夜,明月半墻”是經(jīng)常會被聽到的一句古詩詞,這句詩詞來自出自明代歸有光的《項脊軒志》,這句詩是用來描述環(huán)境的其中一句,渲染農(nóng)歷十五的夜色之美。
“三五之夜,明月半墻”當中的“三五”指的是農(nóng)歷十五這個日子,古有三五十五這一說法!
“三五之夜,明月半墻”這句話的意思是:在農(nóng)歷十五的晚上,明月高高掛在天空當中,將半截墻壁照亮,頗有意境。
原文節(jié)選:
借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,stephenandchristina.com萬籟有聲;而庭堦寂寂,小鳥時來啄食,人至不去。三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛。
譯文:
家中的書擺滿了書架,我仰頭高聲吟誦詩歌,有時又靜靜地獨自端坐,自然界的萬物皆有聲音;庭院、臺階前靜悄悄的,小鳥不時飛下來啄食,人走到它跟前也不離開。農(nóng)歷十五的夜晚,明月高懸,照亮半截墻壁,桂樹的影子交雜錯落,微風吹過影子搖動,可愛極了。